有兩種方式能幫助我們在言語上調整至對方的頻率:
1. 言語的複誦:將對方的話語如鸚鵡學舌般重複一次。
2. 意思的複誦:則為汲取對方的語意,再以不同的用詞回話。
言語的複誦
「星期天我們一家人去動物園喔!」
「哇! 去了動物園呀」
意思的複誦
「星期天我們一家人去上動物喔!」
「哇! 說到動物斲,有貓熊喔! 貓熊看了嗎? 小朋友應該都很喜歡,應該玩得很開心喔!」
你認為哪一種回話方式比較適宜呢??
大多數的人都會選擇 「意思的複誦」,選這項的人,判斷你是「不聽別人說話的人」。原因在於,單以對方 一句話,就急於推論「他說去了動物園,所以想表達的是…」這未免過於武斷。
有時候會在話語中對自己的推測和臆測加油添醋。
我們將這些猜想、推論和臆測等自己想說的事,稱為「防礙」,為了防止產生「防礙」,最好採用「意思的複誦」
在閒聊當中,多數人會習慣性地加油添醋多說一句。越是這種類型的人,越需要憋住想說或想到的話,並且學習將對方的話原封不動,加以奉還。
No comments:
Post a Comment